| First Part : Identification of Oulammaus/Emmaus
Second Part : Cleopas' companion Third part : The beloved disciple | ![]() |
The city of Ammaus (also spelt Emmaus) was located more than 160 furlongs from Jerusalem halfway between to coastal cities : It was the capital of one of the administrative counties of Roman Judea. Emmaus’s presence on the Peutinger's Table, indicates its importance. In Antiquity it was considered to be the place indicated by Luke in his gospel. However, this identification was challenged because it did not conform to the indications present in the Gospel :
«And two of them , that same day, went to a village distant sixty furlongs from Jerusalem, the name of which is Emmaus.» Luke 24:13
The Crusaders, despite the lack of sufficient evidence, chose two sites, one after the other, and rebaptized them as Emmaus. Since the nineteenth century the question has been continuously debated, and has been the object of much profound research. Its onomastics, topography, and archeology have been delved into, and the text of the gospel turned inside out without however yielding a consensus as to its location. Is the thesis published posthumously by Professor Carl Peter Thiede garnering more support, whereas the textual variants proposed by the Greek and Latin manuscripts have not received all the necessary attention?
AMMAUS is in all the manuscripts of the Vetus Latina whereas EMMAOUS is in all the greek manuscripts, except codex Bezae with OULAMMAUS. Is it possible that this variant reading, which appears only in the publications of the Greek text of the Gospel or its critical apparatus(1) and that has subsequently been ignored except by some rare authors (2) holds the key to the mystery? To this question we can add another unknown factor: one of the two traveling companions was called Cleophas, but who was the second one? Is it possible that there is a close connection between both of these mysteries? Is it possible that the resolution of one enigma would resolve the second?
AMMAOUS
The Judean city which was the theater of victory for Judah the Macabbee over Nicanor and Gorgias in 166 was Ammaous. In all four versions of the Septuagint, and in all the manuscripts of the Latin vulgate, the name of the city was written with an ‘A’. (3)| Ammaous
was also spelt with an A in three of its four occurrences in the
works of Flavius Josephus. In The Jewish War the historian
wrote the name according to the Latin phonetic AMMAOUNTA, just
like he wrote Jericho as HIERICOUNTA , and in the Antiquities
he wrote EMMAOUNTA with an E (4). AMAUANTE, found on the Peutinger Table is in fact the same city as AMMAOUS, which became AMOUAS. AMMAOUS with an A, in verse 24:13 of Luke, is the most common of all spellings found in Latin versions that precede the Vulgate(5). However, in some of the instances, AMMAUS was taken to be the name of a person. | ![]() |
By adding Cleophas at the end of the verse, it was understood that AMMAUS was the companion of Cleophas. Ambrose of Milan, who must have been consulting one of the older Latin versions of the text, made in Carthage at the end of the second century, commented on this passage that Cleophas and Amaus were traveling in sadness (7). Whatever the interpretation, AMMAUS was the Latin re-transcription of the Greek AMMAOUS.
AMMAOUS - NICOPOLIS
| Under
the reign of Elagabalus AMMAOUS was repabptised NICOPOLIS which
means “City of Victory”. For the Romans this victory was the victory of
Rome over Jerusalem in 70 and 135. For the readers of sacred texts,
biblical AMMAOUS had also been the place where Judah the
Macabee’s victory took place. The identification of the village
found in the Gospel, with the city AMMAOUS, was attributed to
Origen. For him, as well as for Julius Africanus who presided over
its renovation under the reign of Alexander Severus (8), the new
name could also signify the celebration of Christ’s victory over
death. | Baptistery, Byzantine church of Emmaüs- Nicopolis |
![]() | 1 - paleo christian apse; nave XII century 2- greek inscription 3 - south apse 4 - Baptistery 5 - North church 6 -mosaïcs 7 - career 8 - burials 9 - mosaics 10 - résidences. |
EMMAOUS
But why in the Greek text of the Gospel , the name of the city is spelt EMMAOUS and not AMMAOUS? EMMAOUS with an ‘E’ is found in the Naturalis Historia(e) of Pliny the Elder published in Latin one year before he died, a victim of the lavas of Vesuvius in 79; he listed the ten administrative counties of Roman Judea, as they had been redrawn after the war of 70.«The remaining part of Judæa is divided into ten Toparchies, which we will mention in the following order: That of Hiericus , covered with groves of palm-trees, and watered by numerous springs, and those of Emmaüs , Lydda , Joppe, etc. (10)
![]() | This change can be
attributed to the Roman administration who recorded EMMAUS with
an E in its official Greek and Latin texts. There is a lack
of evidence from which we would be able to learn. In Hebrew, the
letter was of course an aleph. The Onomasticon of Eusebius
confirms that the Hebrew aleph was rewritten in Greek as an alpha
or in some rare cases as an epsilon (11). And that is how EMMAOUS spelt with an epsilon was found in the Greek manuscripts of the Gospel. A first example is the papyrus of the Bodmer collection (P75) which goes as far back as 170-220, and later examples are found in the works of Eusebius and Jerome. |
EMMAUS OF THE CRUSADERS
The Crusaders rebuilt the church of AMMAOUS/NICOPOLIS; but they were unsure whether the city was in fact the place mentioned in the Gospel of Luke: The sun was setting when the travelers arrived at their destination; they left right after the meal and traveled the same way back. The distance between AMMAOUS and Jerusalem was 26 kilometers by the Northern route and 32 kilometers by the Southern one. The round trip of ten to twelve hours minimum that this would presume is incompatible with the details of the story; but it is even more so at odds with the account of Luke who take care in evaluating the distance to be only sixty furlongs or 11 kilometers. It was only in the IV century that, in the Codex Sinaiticus , the numeral 1 had been added before the sixty, with the purpose of rendering this identification credible.How did the Crusaders proceed? They looked in the texts, for a village with the same consonance that was closest to Jerusalem. In the book of Joshua () many place names are preceded by an article such as: Ha Mitspeh, Ha Kephira, Ha Motza. This article later disappeared in the Septuagint, but not, oddly enough for ha-MOTZA:
The article was attached to the name to form AMWSA, later rewritten as AMPSA in the Vetus Latina. Flavius Josephus also mentions this city, which is written as AMASSA in the Latin transcription of The Jewish War. And it should be made clear here, that the Latin manuscripts, which date from the ninth and tenth centuries are the oldest forms of evidence. Flavius Josephus situated this place at about 20 furlongs from Jerusalem, and like the Talmud, he wrote the new name given by the Roman army: KOLONIE, from colonia in Latin. The people came there to gather branches for the Sukkot holiday(13). The term AMWSA made people think of AMMOUS especially since Jerome has written the name as AMMOSA in the Latin vulgate with a double M; and in order to give credibility to the identification, the ancient texts were altered. In fact, in the Greek manuscripts of The Jewish War which do not predate the ninth century, AMWSA is written as AMMAOUS, and in one of the manuscripts, the distance of 20 furlongs was changed to 60. The Gospel, and scriptural sources were arranged in order to have everything coincide with the topography. However, the first landmarks that would allow AMWSA/KOLONIE to be precisely situated were lacking; so two sites were successively chosen.
|
Near
EL QUBEIBEH about 70 furlongs from Jerusalem, there was an ancient
Roman fort, named "CASTELLUM EMMAUS". Early the Franciscans
became interested in this site and considered it to
be the village indicated by Luke; They settled in there at
the end of the nineteenth century and rediscovered the foundations of
the twelfth century Roman church, but found no substrate from the
Byzantine era. |
![]() | In
a place called FONTAINE EMMAUS, (nowadays known as ABU GOSH) the
order of the Hospitallers of St. John of Jerusalem erected a
church in the twelfth century on top of cisterns dating
from the Roman era. The church, dedicated to Jeremiah, the
prophet of a new covenant, was covered with frescos which only
recently have been restored. This place became confused with Kyriat
Yearim, where the Ark of the Covenant had remained for about
twenty years before being transferred to Jerusalem by
David. Thus, the walk to Emmaus was associated with a place
of important biblical portent. |
| As for the presumed location of MOTZA/AMWSA, the location of the site
was only rediscovered in 1973. The only findings were
some objects from the Roman era. No structures were
found. It was futile to leave in crusade for a place which
was located midway of the distance indicated by Luke, and whose
Hebrew name of MOTZA had nothing in common with AMMAUS: not even
the Greek transcript AMWSA, which lacks the double M - that is an
integral part of the name’s root. | ![]() |
THE VARIANT READING OF CODEX BEZAE
In fact, it is the occultation of the variant reading of Codex Bezae with the name OULAMMAUS (for which references did not lack) which has worked against locating of the village where Jesus had his last supper. « And two of them , that same day, went to a village distant sixty furlongs from Jerusalem, named Oulammaous» [Dia 6]OULAMMAOUS with OU in the Greek text,

was rewritten in Latin by the translator with U.

Was this term created by the copyist of the Codex Bezae at the beginning of the fifth century? Not at all. In fact OULAMMAOUS was the primitive name of the place where Jacob received in a dream the vision of a ladder ascending to the heavens. This is also attested to by the Codex Alexandrinus (A), copied out in the beginning of the fifth century, and even before that, as early as the middle of the second century in the Dialogue with Trypho (ch. 58) in which Justin refers to the patriarch’s dream. His citation was taken from the first Latin translation used by Augustine who quoted the book of Genesis in the same terms as him.
However, according to the original Hebrew text, the dream took place in LUZ; in another manuscript of the Septuagint, the Codex Vaticanus (B) which dates from the 4th century, this term is written as OULAMLOUS. How is it that LUZ became OULAMLOUS and then OULAMMAUS?
| «and Jacob calleth the name of that place house of God, and OULAMMAUS(A) OULAMLOUS(B) the name of the city at the first.» Gn 28:19 | ![]() |
OULAMMAOUS AND THE ONOMASTICON
Eusebius of Caesarea, on the other hand, made it seem like OULAMMAOUS had been the common name. In his onomastic of the sites of the Holy Land, he considered it, along with LOUZA to be an earlier name of BETHEL
| «Bethel is now a village twelve miles from Jerusalem to the right of the road going to Neapolis. It was formerly called Oulamma and also Luza. It was given to the lot of the tribe of Benjamin, near Bethaven and Gai. Josue also fought there killing the king. »(Onomasticon 40:20) | ![]() |
IDENTIFICATION OF BETHEL
According to Eusebius an Jerome the village of BETHEL was 12 roman milestones from Jerusalem, that is 18km.The identification of BETHEL with the village of BEITIN made by Edward Robinson in 1838 was callenged by D Livingston. But his proposal with BEITIN as BETAUN and EL BIREH as BETHEL is unconvincing since EL BIREH is only 15km from Jerusalem.
![]() | «Survey of Western Palestine, 1870-80» n°17 enlarge; Madaba mosaic |
![]() map 14, detail enlarge;![]() |
KHIRBET NISYA: Excavation of the site with Related Studies in Biblical Archaeology, 1979-2002]
Taking into consideration that a Roman mile is 1.482 kilometers, and a Roman furlong is 185.25 meters, the village indicated by Luke must have been situated about 11 kilometers from Jerusalem. The difference can be accounted for, if one measures the distance not from the center of Jerusalem, but from the surroundings. The disciples returned, in fact, after the sun went down, when the gates of the main city were already closed. It was not, therefore, in the city center that they met the eleven apostles, but in the surrounding neighborhood. In the absence of milestones (which date back only to the time of Marcus Aurelius), the estimation of distances was obviously relative. Flavius Josephus didn’t fare any better than Luke. For three villages closed to Jerusalem Anathot, Kolonieh et Rama, the distances respectively, 20, 30 et 40 furlongs were exact; but he hesitated for Gibeon between 40 or 50 furlongs; he underestimated other distances like Bethleem at 20 furlongs instead of 40 , Jéricho at 150 instead of 200, Ein Gedi at 300 instead of 580, Tibérias at 120 stades from Scythopolis instead of 160 etc.
The undervaluation of tje distance is not enough to invalidate OULAMMAUS / BETHEL as the destination of the two companions.
THE ALMOND TREE OF BETHEL
![]() |
![]() |
In his Latin translation of the Onomasticon, Jerome gives the meaning of LUZA, not in Latin, as one would expect, but in Greek: AMUGDALON (the almond). Luz in Genesis 30:37 was a branch of an almond tree. During his travels the Pilgrim of Bordeaux wrote of the almond trees, but did not recount the stories and legends that were connected to them. There could have been another word game, because in Hebrew the name HA – MUGDALON meant a tower or a fortification, and BETHEL had been fortified by the Syrian Bacchides (IMaccabee 9:50). Vespasian seized it in 69 and taking advantage of the fortification in place, left a garrison there (GJ IV 9,9).
On the sixth century Madaba Mosaic, on top of HAGIA POLIS one can read the inscription![]() “LUZA which is also BETHEL”. Its location is marked with a door and two towers indicating a fortification.. | ![]() |
.
OULAMMAOUS : A SUBSTITUTE ?
If, in fact, the two disciples were going to BETHEL, then how do you explain Luke’s usage of an unused term? Was it pure literary artifice? In the Greek text of Jacob’s dream, the name of BETHEL does not appear. The Hebrew name BETHEL, etymologically, means the House of God, and instead of writing BETHEL as had been the custom in the other biblical books, the translator of the Septuagint preferred to write: OIKOS THEOU:
| «and Jacob calleth the name of that place House of God, and OULAMMAUS the name of the city at the first.» : | ![]() |
For readers of the Greek bible it wasn’t the name BETHEL that
evoked the dream of Jacob’s ladder, but the ancient name of
OULAMMAOUS or its etymology, OIKOS THEOU. But in Judea,
during the time of Jesus, only the temple was considered to be
the House of God, and only the temple could receive the appellation
OIKOS THEOU. By using the name OULAMMAOUS which is
found only in this verse, Luke was referring to the site of
Jacob’s dream, while at the same time avoiding the appellation of
the holy site of BETHEL, whose reputation had suffered by the
establishment of the Cult of the Golden Calf by Jeroboam. The schism
which resulted from this event had left deep wounds.
Therefore, by naming the place OULAMMAOUS, Luke avoided reminding
people of this dreadful event and at the same time emphasized
Jacob’s dream.
JACOB'S DREAM
The choice of OULAMMAOUS therefore reflects a precise intention that was linked to the patriarch Jacob, and to the divine promise that had been made to him as he left Be’ersheba:
Painting by Hans Hartung
| «he toucheth at the place, and lodgeth there, for
the sun hath gone in, and he taketh of the stones of the place, and
maketh them his pillows, and lieth down in that place. He
dreameth, and lo, a ladder set up on the earth; its head is
touching the heavens; and lo, messengers of God are going up and coming
down by it; lo, the Lord is standing upon it. And He saith, `I [am] the Lord, God of Abraham thy father, and God of Isaac; the land on which thou art lying, to thee I give it, and to thy seed;and thy seed hath been as the dust of the land, and thou hast broken forth westward, and eastward, and northward, and southward, and all families of the ground have been blessed in thee and in thy seed. `And lo, I [am] with thee, and have kept thee whithersoever thou goest, and have caused thee to turn back unto this ground; for I leave thee not till that I have surely done that which I have spoken to thee.`» Gn 28 11-15 | ![]() |
And when he awoke, Jacob exclaimed: "Surely the Lord is in this place and I did not know it" Jacob took the stone which he had used as a resting place and erected it as a monument. He poured oil over it in order to consecrate the place where God had revealed himself to Jacob. The setting sun, the rolled stone, the angels of God, and the divine promise are all elements which are found in the Gospel. Mary Magdalene and her companions found the stone rolled far from the tomb; they saw men clothed in light which reminded them that Jesus had promised he would arise on the third day.
The traveling companions arrived at the village when the sun was setting – in going to OULAMMAOUS / OIKOS THEOU, they were approaching the place where the divine promise was made to Jacob. In their company Jesus returned to the place where eighteen years before Mary and Joseph had waited for him, although he had not been there. They met him there on the third day in the House of God, where he told them: Wist ye not that I must be between my Father's? Not wanting to stay amongst the doctors of law, the elderly and the high priests, he followed them to Nazareth. He submitted himself to the expectations of Mary who glorified God, He who overthrows powerful from their throne and glorify the humiliated.
That night he accompanied the two disciples who were distancing themselves from the group of Apostles. Since they had seen him crucified the companions were full of bitterness, and the entire journey they were unable to recognize him. When they were approaching their destination, they detained him invited him to stay with them. And in this holy site where Jacob had rolled a stone under his head and saw the vision of the ladder going up to the heavens, Jesus broke bread with them so that their eyes would be opened. They recognized him, but he became invisible to them. They decided to return to Jerusalem to rejoin the group they had wanted to flee from. They rejoined the eleven apostles who they found together at this late hour.
THE THIRD DAY
«And it came to pass, that after three days they found him in the temple, sitting in the midst of the doctors, both hearing them, and asking them questions.»Lc 2:46«the chief priests and our rulers delivered him to be condemned to death, and have crucified him. But we trusted that it had been he which should have redeemed Israel: and beside all this, today is the third day since these things were done.»
Lc 24:21
The third day linked the two episodes. Three days of anxiety for the parents of Jesus. Three days of anxiety for the two disciples who made the same way 18 years later since BETHEL was a first resting place on the return from Jerusalem to Galilea.
| At this stop, near one day way from Jerusalem, Mary and
Joseph had hoped to find Jesus, who, in his thirteenth year of
age, was studying with the sages in Jerusalem. In commemoration of this episode of Jesus’ childhood, a church dedicated to Mary was erected in EL BIREH, Excavations were conducted by Y Magen from 1987 to 1991,. No remains were found of a church predating a Crusader period. In BEITIN the church was dedicated to Joseph. Part of the ruins of BURJ-BEITIN are perhaps the church and monastery to which Jerome alluded to. | ![]() Sanctuaire Sainte Marie IN EL BIREH , 1937 |
![]() ![]() |
CONCLUSION
With the name OULAMMAOUS, the spiritual meaning of the place took precedence over the topographical location, yet without hiding it. Luke wrote his book in Greek for readers who had access to the Septuagint, and who would certainly know what this name meant. By using an allusion he was also able to link the name of the place with the voyage that Mary and Joseph took in order to find Jesus.
OULAMMAUS, found as far back as the ancient Latin translations of the book of Genesis, was not totally unknown. Nevertheless, those who had access to the Septuagint outside of its Alexandrine form, did not read OULAMMAOUS but OULAMLOUS. Which is why, at the end of the first century they shortened this term whose meaning escaped them, into AMMAOUS, which they knew to be the administrative center of a tetrarchy. The later passage to the spelling EMMAOUS seems to have come from contact with the documents of the Roman administration.
Mentioned in preceding texts, OULAMMAOUS is not just a scribe’s fantasy, but corresponds to a precise and identifiable geographical location. Its proximity to Jerusalem corresponds to the details of the story as indicated by Luke. Its identification with BEITIN gives to the resurrection narrative a geographical basis.
The Codex Bezae is not a later or marginal rewriting of the Gospel. On the contrary, it is the key to understanding the text. OULAMMAÜS is one of the markers given in chapter 24, allowing the knowledge of the name of Cleophas’ companion, Jacob the Just or the Lord's brother. By using a term that was documented but no longer in use, Luke wanted to enable the reader to identify a person, who for his own reasons, did not wish to be named. This problematic is the second part of this article.
Second Part : Cleopas' companion
Sylvie Chabert d'Hyères
© Copyright December 2005- May 2006
| First Part : Identification of Oulammaus/Emmaus
Second Part : Cleopas' companion Third part : The beloved disciple Home Page |
footnotes
1 - Codex Bezae Cantabrigiensis, by F H Scrivener 1889. New Testament Greek manuscripts, variant readings...by Reuben Swanson (1995). Nestle Aland, Novum Testamentum Graece, critical apparatus since 1927.
2 - Jenny Read-Heimerdinger: ‘Where is Emmaus?’, in Studies in the Early Text of the Gospels and Acts, D.J. Taylor (ed.), Birmingham University Press, pp. 229-44. Jenny Read-Heimerdinger with J. Rius-Camps: ‘Emmaous or Oulammaous? Luke’s Use of the Jewish Scriptures in the Text of Luke 24 in Codex Bezae’, Revista Catalana de Teologia 27, pp. 23-42.
3- AJ 13:15
4- 1Mb 3:40 et 57; 4:3; 9:50 = AMMAOUS in the codicii A B S. Si EMMAOUS in 1M4:3 in codex Sinaiticus, scribal correction. AMMAOUS = one of the 11 toparchies of Judea in AJ 13:15 - BJ 3:55. AMMAOUNTA in BJ 2.63 = EMMAOUNTA in AJ 17.282.
5 - AMMAUS in the codicii a (Vercellensis IVs.), b (Veronensis,Vs), codex l (Berlin, VIIIs.) , ff2 (Paris BN, Vs); Codex e (Trente,Palatinus 1185, Vs) ; codex l (Berlin VIIIs) codex r (Dublin VIIs). EMAUS codex f (Brescia VIs)
6 - Lc 24:13 «Et ecce duo ex illis, ibant in ipsa die in castellu, quod aberat spatio stadiorum sexaginta ab Hierusalem, nomine Ammaus et Cleophas.» ff2 (Paris BN, Vs) «Fuerunt autem duo ex illis euentes ipsa die in castellum quod est ab Hierosolymis stadia septem, nomine Ammaus et Cleopas» Codex e (Trente,Palatinus 1185, Vs) «e duo erant ex illis, eunt .... castellum, quod aberat st.......Hierusalem, nomine Amaus...as.» codex r (Dublin VIIs).
7 - St Ambroise of Milan q 77.2: «Cleopas (Cleophas CNAB) et Amaus (Emaus N, Emmaus X) euntes in via tristes». Egalement Expositio Evangelii Secundum Lucam (Migne col 1847...1848) and Commentary in Song of songs ch 49.
8- Eusebius EH III
9 - Epître108:8 Peregrinatio Paulae
10 - Pliny Historia Naturalis 5,15(14),1, Flavius Josèphe listed 11 toparchies: Gophna, Akrabatta, Thamna, Lydda, Emmaus, Herodium Jericho Pella, Idumea, Engedi. The last three were removed on account of Bethleptephe and Joppe.
11 -Example : EPHRATA (Gn35:16) ELLASAR (Gn 14.1), ELIM (Is 15.8) with aleph in Hebrew.
12 - Jos18:26
13 - GJ 7.10.9 v.217 et TB sukkah 45a
14 - Eusebius, Onomastica, 40:20. Procopius 320A 15 according to Hosea (V,8), Bethaun was to Benjamin. According to the Talmud on Jos., VIII,2, and Jérôme (Comm. ad Hoseam, v, 8; P.L., XXV, 861) Bethaun was Bethel. 16 - Clermont-Ganneau Recueil d'archéologie orientale, 1888 et P Thomsen Die römischen Meilensteine der Provinzen Syria, Arabia und Palaestina, 1917. 17 Epist., CVIII, 13






















