Isaac ou Ismaël?
Ismaël ou Isaac?
 
D'Ismaël ou d'Isaac, quel est celui qu'Abraham s'apprêtait à sacrifier?
 
Dans la Bible dont le texte pourrait avoir été mis par écrit vers 1000 avant notre ère, en Génèse 22,2 on lit:
“ Prends donc ton fils, ton unique, celui que tu aimes, Isaac”
Pourquoi toutes ces précisions? Parce que dit le Midrash (commentaire rabbinique sur la Torah qui peut remonter au IIème siècle avant notre ère), Abraham aurait interrompu son interlocuteur divin quand il lui disait:
- Prends donc ton fils!
- lequel? j'en ai deux Ismaël et Isaac
- ton unique!
- mais chacun d'eux est l'unique enfant de sa mère!
- Celui que tu aimes!
- Es-tu à même de délimiter la somme d'amour que j'ai pour l'un ou pour l'autre?
- Isaac! ajoutait l'interlocuteur divin précisant sa pensée.
 
Pourquoi le choix divin s'était-il porté sur Isaac ?

- Parce qu' Isaac saurait ne pas se révolter à l'idée d'être sacrifié?
- Parce qu'Abraham n'aurait pas supporté la disparition de son aîné Ismaël ?
- Quelles raisons pourrait-on encore avancer ...?
 
Toujours est-il que le prophète Muhammad au VIème siècle dans les paroles du Coran laissait se glisser une ambiguïté qui permettait à ses successeurs de penser que ce n'était peut-être pas Isaac qu' Abraham s'apprêtait à sacrifier :
 
 
Sourate 37,
- 100. Seigneur, fais-moi don d'une progéniture d'entre les personnes vertueuses.
101. Nous lui fîmes donc la bonne annonce d'un garçon patient.
102. Puis quand celui-ci fut en âge de l'accompagner,
[Abraham] dit: Ô mon fils, je me vois en songe en train de t'immoler. Vois donc ce que tu en penses. Il répondit: Ô mon cher père, fais ce qui t'est commandé: tu me trouveras, s'il plaît à Allah, du nombre des endurants.
103. Puis quand tous deux se furent soumis et qu'il l'eut jeté sur le front,
104. voilà que Nous l'appelâmes Abraham!
105. Tu as confirmé la vision. C'est ainsi que Nous récompensons les bienfaisants.
106. C'était là certes, l'épreuve manifeste.
107. Et Nous le rançonnâmes d'une immolation généreuse.
108. Et Nous perpétuâmes son renom dans la postérité:
109. Paix sur Abraham.
110. Ainsi récompensons-Nous les bienfaisants;
111. car il était de Nos serviteurs croyants.
112. Nous lui fîmes la bonne annonce d'Isaac comme prophète d'entre les gens vertueux.
113. Et Nous le bénîmes ainsi que Isaac. Parmi leurs descendances il y a [l'homme] de bien et celui qui est manifestement injuste envers lui-même.
 
   
V 101 et 112: Muhammad ne précisait pas le nom du jeune homme au début du récit. Le nom d'Isaac n'apparaît qu'au v112 et on ne sait pas bien si c'est de lui dont on parlait déjà au v 101 ou bien s'il s'agissait alors du fils aîné Ismaël. Ce sont les successeurs de Muhammad qui dans leurs commentaires préciseront que le récit concernait Ismaël et introduiront son nom dans certaines traductions. Muhammad laissait entendre que le jeune homme pouvait avoir été Ismaël, mais sans le dire clairement. Ayant eu connaissance de la Bible, peut-être ne se sentait-il pas tout à fait autorisé à la recomposer à sa façon.
La question qui se pose est la suivante: Pourquoi Muhammad (qui pensait descendre d'Ismaël) souhaitait que ce soit Ismaël qu'Abraham sacrifie? A quelle logique le prophète obeissait-il? C'est dans les périodes de troubles qu'on remet en avant la nécessité du sacrifice. Mais Abraham avait-il raison de vouloir sacrifier son fils?

v 104: Abraham! . Il n'est pas appellé deux fois. Ce n'est donc pas le Dieu d'Abraham d'Isaac et de Jacob qui s'adressait à lui puisque dans la Bible quand c'est “Le Seigneur" qui appelle, il appelle toujours deux fois.

v 107 : Il est question de rançon; cela signifie qu'Ismaël fut échangé contre rançon. Quelle fut cette rançon puisque l'immolation n'est pas précisée?
Dans l'Aïd al Kebir est immolé un mouton ou un agneau tandis que dans la Bible c'était un bélier. Or on sait bien que le mouton/agneau n'est qu'une image et c'est ici que pourrait s'appliquer le vieil adage Latin  : "ars est celare artem",  L'art c'est de déguiser l'art_ifice.

La Ligature d'Isaac Le sacrifice d'Isaac dans le Nouveau Testament