 |
-
Isaac ou Ismaël?
-
Ismaël ou Isaac?
-
- D'Ismaël ou d'Isaac, quel est celui
qu'Abraham
s'apprêtait à sacrifier?
-
- Dans la Bible dont le texte pourrait
avoir
été mis par écrit vers 1000 avant notre
ère, en Génèse 22,2 on lit:
- “ Prends donc ton fils, ton unique,
celui que tu
aimes, Isaac”
- Pourquoi toutes ces précisions?
Parce que dit le
Midrash (commentaire rabbinique sur la Torah qui peut remonter au
IIème siècle avant notre ère), Abraham aurait
interrompu son interlocuteur divin quand il lui disait:
- - Prends donc ton fils!
- - lequel? j'en ai deux Ismaël et
Isaac
- - ton unique!
- - mais chacun d'eux est l'unique enfant
de sa
mère!
- - Celui que tu aimes!
- - Es-tu à même de
délimiter la
somme d'amour que j'ai pour l'un ou pour l'autre?
- - Isaac! ajoutait l'interlocuteur divin
précisant sa pensée.
-
- Pourquoi le choix divin s'était-il
porté
sur Isaac ?
- - Parce qu' Isaac saurait ne pas se
révolter
à l'idée d'être sacrifié?
- - Parce qu'Abraham n'aurait pas
supporté la
disparition de son aîné Ismaël ?
- - Quelles raisons pourrait-on encore
avancer ...?
-
- Toujours est-il que le prophète
Muhammad au
VIème siècle dans les paroles du Coran laissait se
glisser une ambiguïté qui permettait à ses
successeurs de penser que ce n'était peut-être pas Isaac
qu' Abraham s'apprêtait à sacrifier :
-
-
- Sourate 37,
- - 100. Seigneur, fais-moi don d'une
progéniture
d'entre les personnes vertueuses.
- 101. Nous lui fîmes donc la bonne
annonce d'un
garçon patient.
- 102. Puis quand celui-ci fut en âge
de
l'accompagner,
- [Abraham] dit: Ô mon fils, je
me vois en
songe en train de t'immoler. Vois donc ce que tu en penses. Il
répondit: Ô mon cher père, fais ce qui t'est
commandé: tu me trouveras, s'il plaît à Allah, du
nombre des endurants.
- 103. Puis quand tous deux se furent
soumis et qu'il
l'eut jeté sur le front,
- 104. voilà que Nous
l'appelâmes Abraham!
- 105. Tu as confirmé la vision.
C'est ainsi que
Nous récompensons les bienfaisants.
- 106. C'était là certes,
l'épreuve
manifeste.
- 107. Et Nous le rançonnâmes
d'une
immolation généreuse.
- 108. Et Nous perpétuâmes son
renom dans la
postérité:
- 109. Paix sur Abraham.
- 110. Ainsi récompensons-Nous les
bienfaisants;
- 111. car il était de Nos
serviteurs croyants.
- 112. Nous lui fîmes la bonne
annonce d'Isaac
comme prophète d'entre les gens vertueux.
- 113. Et Nous le bénîmes
ainsi que Isaac.
Parmi leurs descendances il y a [l'homme] de bien et celui qui est
manifestement injuste envers lui-même.
-
-
V 101 et 112: Muhammad
ne précisait pas le nom du jeune homme au
début du récit. Le nom d'Isaac n'apparaît qu'au
v112 et on ne sait pas bien si c'est de lui dont on parlait
déjà au v 101 ou bien s'il s'agissait alors du fils
aîné Ismaël. Ce sont les successeurs de Muhammad qui
dans leurs commentaires préciseront que le récit
concernait Ismaël et introduiront son nom dans certaines
traductions. Muhammad laissait entendre que le jeune homme pouvait
avoir été Ismaël, mais sans le dire clairement.
Ayant eu connaissance de la Bible, peut-être ne se sentait-il
pas tout à fait autorisé à la recomposer à sa
façon.
La question qui se pose est la suivante: Pourquoi
Muhammad (qui pensait descendre d'Ismaël) souhaitait que ce soit
Ismaël
qu'Abraham sacrifie? A quelle logique le prophète obeissait-il? C'est
dans les périodes de troubles
qu'on remet en avant la nécessité du sacrifice. Mais
Abraham avait-il raison de vouloir sacrifier son fils?
v 104: Abraham! . Il n'est pas appellé deux fois. Ce n'est donc pas
le Dieu d'Abraham d'Isaac et de Jacob qui s'adressait à lui puisque dans
la Bible quand c'est “Le Seigneur" qui appelle, il appelle toujours deux
fois.
v 107 : Il est question de rançon; cela signifie qu'Ismaël fut échangé
contre rançon. Quelle fut cette rançon puisque l'immolation n'est pas précisée?
Dans l'Aïd al Kebir est immolé un mouton ou un agneau tandis que dans la
Bible c'était un bélier. Or on sait bien que le mouton/agneau n'est qu'une
image et c'est ici que pourrait s'appliquer le vieil adage
Latin : "ars est celare artem", L'art
c'est de
déguiser l'art_ifice.
|